Keine exakte Übersetzung gefunden für تكاليف التدقيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تكاليف التدقيق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It therefore recommends that UNFPA continue to exercise scrutiny of programme support cost so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes.
    ولذلك فإن اللجنة توصي بأن يواصل الصندوق تدقيق تكاليف الدعم البرنامجي ضماناً لزيادة الأموال المخصَّصة للبرامج.
  • At the same time, the view was also expressed that further cost efficiencies could be realized and resources should be scrutinized to avoid increases with inadequate justification.
    وفي الوقت ذاته، أعرب أيضا عن رأي مفاده أنه يمكن تحقيق المزيد من الفعالية في التكاليف وينبغي تدقيق الموارد لتجنب الزيادات التي ليست لها مبررات كافية.
  • At the same time, the view was also expressed that further cost efficiencies could be realized and resources should be scrutinized to avoid increases with inadequate justification.
    وفي الوقت ذاته، أعرب عن رأي مفاده أنه يمكن تحقيق المزيد من الفعالية في التكاليف وينبغي تدقيق الموارد لتجنب الزيادات التي ليست لها مبررات كافية.
  • To develop Iraq's human resources in the areas of administrative accounting, finance, cost accounting and financial auditing, ARADO will implement a set of professional diploma programmes that meet the standards of the most modern and most highly reputed scientific programmes. Qualified university instructors will be enlisted as teachers under these programmes. Approved certificates attesting to completion of a programme will be awarded.
    من أجل تطوير وتنمية قدرات الكوادر البشرية بالعراق في مجالات المحاسبة الإدارية والتمويل ومحاسبة التكاليف والتدقيق المالي والمراجعة، تقوم المنظمة بتقديم مجموعة من البرامج والدبلومات المهنية التي تعتمد على أحدث وأشهر البرامج العلمية، ويستعان في تنفيذها بمدربين مؤهلين من أساتذة الجامعات لتدريس تلك البرامج، وتمنح شهادات معتمدة تفيد بإكمال البرنامج.
  • This has given rise to cost-saving management techniques such as just-in-time inventory control, fragmentation and internationalization of the production chain, and outsourcing of services and certain production tasks.
    وقد نشأت عنها أساليب إدارة تحقق الاقتصاد في التكاليف، مثل تدقيق قوائم الجرد في الوقت المناسب، وتجزئة سلسلة الإنتاج وتدويلها، والتعاقد مع جهات خارجية لتقديم الخدمات وتنفيذ بعض المهام الإنتاجية.
  • It therefore recommends that UNFPA continue to exercise scrutiny of programme support cost so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes.
    ومن ثم، فهي توصي بأن يواصل الصندوق التدقيق في تكاليف الدعم البرنامجي ضمانا لزيادة الأموال المخصصة للبرامج.
  • The Committee encourages UNFPA to continue its scrutiny of programme support costs in order to ensure a higher allocation of funds to programmes.
    وتشجع اللجنة صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تدقيقه في تكاليف دعم البرامج لكفالة زيادة الأموال المخصصة للبرامج.
  • The additional requirements were attributable to the higher actual costs of an external horizontal audit of air operations in the Department of Peacekeeping Operations and throughout major peacekeeping operations.
    تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع التكاليف الفعلية لعملية تدقيق أفقية للحسابات أجرتها جهة خارجية للعمليات الجوية في إدارة عمليات حفظ السلام وسائر عمليات حفظ السلام الرئيسية.
  • Member States should continue to scrutinize the costs associated with the capital master plan, which were covered by proposals made by the Secretary-General in his report on the matter (A/63/582).
    ورأى أن على الدول الأعضاء مواصلة التدقيق في التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر التي تغطيها الاقتراحات المقدمة من الأمين العام في تقريره بهذا الشأن (A/63/582).